domingo, 9 de diciembre de 2018

Felipe Esteves, comandó la única Batalla naval independentista en Chichiriviche.

Felipe Esteves, comandó la única Batalla naval independentista en Chichiriviche.


Capitán de navío Felipe Santiago Esteves, marino emancipador

Por Eumenes Fuguet

Durante las acciones por la independencia, destaca el capitán de navío Felipe Santiago Esteves, nacido en Maiquetía el primero de mayo de 1779, muy joven fue enviado a Cádiz para iniciar la formación náutica durante cuatro años, que más adelante le facilitaría desenvolverse en múltiples avatares independentista, realizo actividades en las costas venezolanas y caribeñas. A raíz del movimiento revolucionario del 19 de abril, la Junta Suprema de Caracas, le ordeno custodiar entre Puerto Cabello y Punta Tucacas o Cerro Morrocoy, a bordo de la goleta “Princesa”.

Su bautizo de fuego marino sucedió el 23 de agosto de 1811, al enfrentarse al coronel Juan Gabaso en Chichiriviche, resultando triunfante a pesar de las heridas sufridas durante el abordaje. En tal acción naval pudo liberar unos prisioneros y capturar importante cantidad de armas y municiones; esa actividad le permitió ascender a alférez de fragata en octubre de 1811. En enero de 1812, es destinado al oriente venezolano para organizar una escuadra sutil (embarcaciones ligeras artilladas), que movilizo al Orinoco, sobre cuyas aguas el 27 de febrero de 1812, junto a Juan Bautista Bideau, ejecuta operación fluvial en el caño Macareo, pudiendo derrotar a las fuerzas realistas comandadas por Francisco Quevedo, apoderándose de una goleta con cuatro cañones.

Fuente:https://www.el-carabobeno.com/capitan-navio-felipe-santiago-esteves-marino-emancipador/

miércoles, 7 de noviembre de 2018

El ánima del hachero, una historia contada por los propios protagonistas.

El ánima del hachero, una historia contada por los propios protagonistas.




¡Un Fantasma aparece en la Comunidad de  Flamenco!


Narrada por: Galo Carrasquero, fundador de la comunidad de Flamenco.          
Escrita Por: Frank Jhonattan Weffer / Fotografía: Anonima

Esta historia sucedió en el antiguo pueblo de Sabilar en la que hoy conocemos como Flaménco durante una noche de frescura y relámpagos en los Caños formados por el manglar en el borde del Golfete de Cuare.


Como de costumbre en las tardes, los hombres del pueblo llegaban de sus labores de trabajos y luego se iban de faena a los caños para coger algunos peces, regresando antes de caer la noche. Cierto día tres compadres de gran trascendencia en la comunidad decidieron irse mas tarde de los acostumbrado para ver si tenían un poco de suerte y luego poder vender para compensar los gastos del hogar.


Tal com lo habían planificado, los tres compadres agarraron su canoa y se marcharon por el caño El Pasadero, durante el trayecto se detienen para taparse y poder cubrirse del chaparrón de agua que les estaba cayendo, al cabo de una hora cuando el torrencial aguacero había cesado y el cielo se observaba algo despejado notándose algunas estrellas, es entonces cuando aquellos hombres continúan su camino y llegan al lugar. Dispuestos a tener una buena pesca dan inicio a sus labores, el mas experimentado decide usar la atarraya, el otro toma el arpón de mano para y se deja ir por la orilla del mangle y finalmente el tercero prefiere tomar el cordel y quedarse en la canoa.


A pasado media hora desde que inicio la faena  y pareciera que los peces se fueron del lugar, extrañamente se han sentido unos ruidos de arboles cayendo, lo que por momentos los tres compadres ignoran, continuaron cada vez los ruidos y todavía mas cerca. En un momento determinado se escucha muy cerca de los pescadores a una persona que esta cortando un mangle, el sonido del hacha era claro y en el momento que el árbol caía se escuchaba al posible hombre del hacha gritar ¡Eeeeyyyyy!.


Los tres compadres un poco ansiosos por lo que esta sucediendo, tratan de averiguar cuidadosamente en los sitios de donde provienen los gritos encontrándose todo normal, comenzaba el miedo invadir sus mentes y cada sonido que sienten les causa más pánico y terror.


Finalmente deciden regresarse y ruidos cada vez extraños y cerca de ellos aturden las mentes de los tres compadres, la confusión y el caos reinaba en el lugar, los sonidos de arboles cayendo continúan, algunos inclusive parecían por momentos que caerían encima de ellos, no habían tocado muy bien tierra cuando estos sin importarles sus pertenencias abandonaron la pequeña embarcación y corrieron a sus casas para contar lo que habían presenciado.


Desde ese día, el anima del hachero sigue en sus andares por el mangle todas las noches y si no lo creen pregúntenle a los tres compadres. 


Referencias Bibliográficas:


Weffer, F (2015) Mi Querido Chichiriviche. Versión Digital. Chichiriviche, Falcón. 2015.

Rancherías en Chichiriviche, acerca de la vivienda de los Caquetíos

Rancherías en Chichiriviche, acerca de la vivienda de los Caquetíos


Los Caquetíos vivían en chozas construidas sobre pilas en tierra. La mayor parte de las referencias indican que los Caquetíos habitaban en ranchos o bohíos, hechos de estacas y bejucos, cubiertos de ramas y pajas.

La historia nos pertenece a todos y conocerla es parte esencial de nuestra identidad y ciudadanía, es por ello, qué como parte del compromiso para fortalecer los valores culturales e históricos de nuestros pueblos, Chichiriviche al día, les presenta la siguiente historia.

Tipo de vivienda en la Población Prehispánica de Chichiriviche

Los Caquetíos vivían en chozas construidas sobre pilas en tierra. La mayor parte de las referencias indican que los Caquetíos habitaban en ranchos o bohíos, hechos de estacas y bejucos, cubiertos de ramas y pajas. Ello revela que los Caquetíos habían llegado a concebir y fabricar su propia vivienda, semejante a las que aún se observan en el medio rural venezolano.

Los Caquetíos vivían en villas o aldeas indígenas y para la construcción de sus viviendas, usaban materiales que ellos encontraban en su medio ambiente como palmas, lianas, troncos de árboles y hojas. Algunas de estas chozas podían que no tuvieran ninguna pared. Eran construcciones de pilas y palillos con techos de palma trenzada. Los techos de palma trenzada facilitaban que cuando viniera la estación de mayor sequía las hojas se encresparan y formaran una clase de amortiguador que bloqueaba el calor del sol. Asimismo, en la estación de lluvias, las hojas se ponían planas otra vez y se cerraban de tal forma que guarecerían de la lluvia. La única desventaja es que los techos tenían que ser substituidos a menudo.

Graziano Gasparini (Templos Coloniales de Venezuela, página 19) afirma que "sea cual fuera la región donde vivieran nuestros aborígenes, existió una similitud entre los sistemas estructurales y técnicos determinados por los materiales de recolección... Las viviendas difieren entre sí para adaptarse a las costumbres de las tribus, pero el resultado constructivo del interior y que hoy genéricamente definimos con el nombre de "rancho'. Así encontramos que en todas las construcciones excluyendo solo la región andina - es manifiesta la falta del muro, entendido como soporte del techo.... Tratase de viviendas de planta cuadrangular o circular es siempre una armadura de horcones, palos y viguetas, la que define el esqueleto estructural. En realidad, los horcones son los que reciben la carga del techo, mientras que las paredes son de bahareque. Los palos se amarran mediante fibras vegetales o "bejucos", y luego se procede a cubrir el techo con hojas de palma o con paja. Nuestros aborígenes resolvieron sus problemas utilizando piedra, tierra, palos, bejucos, y paja". 

Según, John Hemming, citado en la página web www. Coroweb.com/Caquetíos.htm, señala que cuando Federmann llegó a Barquisimeto desde Coro describió las viviendas de los Caquetíos en esta región como admirables... "Las viviendas eran construidas una al lado de la otra, en línea, cerca de sus campos cultivados o cerca de los ríos"... de los cuales ellos obtenían los recursos necesarios para su alimentación y subsistencia. Algunas de las aldeas medían hasta una milla, con una o dos calles y hasta 8 familias podían vivir en cada choza"...

Articulo relacionados, visita el siguiente enlace: http://bibliotecadigitaldechichiriviche.blogspot.com/2016/11/tipo-de-vivienda-de-la-poblacion.html

El Contrabandos o Comercio ilícito en el Rio tocuyo

El Contrabandos o Comercio ilícito en el Rio tocuyo


Fueron muchas las causas que, a mediados de 1730, propiciaron el inicio de la actividad comercial ilícita en las desembocaduras de los ríos Tocuyo, Aroa y Yaracuy.

La historia nos pertenece a todos y conocerla es parte esencial de nuestra identidad y ciudadanía, es por ello, qué como parte del compromiso para fortalecer los valores culturales e históricos de nuestros pueblos, Chichiriviche al día, les presenta la siguiente historia.

Río Tocuyo

El río Tocuyo nace en el páramo de Cendé, estado Lara, ubicado a 3.585 metros sobre el nivel del mar. Su extensión es de unos 350 kilómetros de longitud. Este río recoge las aguas de una gran parte del sistema hidrológico larense, donde se encuentran los embalses Dos Cerritos y Atarigua. La palabra Tocuyo viene de Tucuyu, que significa “zumo de la yuca”, sin embargo, en denominación quechua, Tocuyo quiere decir “oye al búho”.
Presumiblemente los primeros en navegar río adentro o quizá caminar por los montes en forma paralela al cauce fueron los vikingos y pigmeos del Congo. Las versiones no confirmadas, pero muy estudiadas por navegantes nórdicos, hacen presumir que los vikingos colonizaron hace más de mil años una parte de lo que hoy es América.

En cuanto a los pigmeos se puede asegurar que estos diminutos congoleses hicieron acto de presencia en tierras del hoy estado Lara. La prueba es concluyente, ya que en la región de Quibor fueron encontrados 45 esqueletos que miden un máximo de 1,30 metros de estatura. Parte de estas osamentas reposan en el museo arqueológico de esa localidad, gracias al trabajo investigativo realizado, entre otros, por el recordado Hermano Basilio, quien fue un eminente docente en el Colegio La Salle de la ciudad de Barquisimeto.

Hay una versión de Ermila Troconis, escrita en su libro “Historia de El Tocuyo Colonial”, donde afirma que a principios del año 1720 navegaba muy a menudo por el río una fragata denominada “La Tocuyana”, propiedad de un comerciante de apellido Navarro, que partiendo de El Tocuyo (provincia de Barquisimeto) atracaba en el puerto de Veracruz (México).

Acerca del Contrabando en el rio Tocuyo

Fueron muchas las causas que, a mediados de 1730, propiciaron el inicio de la actividad comercial ilícita en las desembocaduras de los ríos Tocuyo, Aroa y Yaracuy. Entre estas causales podemos citar la mala gerencia o gestión de las políticas impuestas por los españoles, que más bien alejaron las esperanzas de la formalidad legal y fomentaron la insuficiencia de los recursos alimenticios e insumos necesarios para una vida holgada.

Por esta razón el contrabando se hizo una costumbre difícil de desmembrar en las colonias americanas, aunque éstas habían establecido un pacto de caballeros con la realeza hispana a fin de que no escasearan los víveres y que con rapidez los rubros llegaran a los consumidores, sin embargo, a veces hasta los mismos gobernantes pasaban por encima de las disposiciones legales.

Indudablemente que el abastecimiento de la población provinciana dependió, en gran parte, de España; pero hasta la institucionalización de la Compañía Guipuzcoana dependió de Holanda.

El contrabando en la época colonial fue tipificado por todas las clases sociales, es decir, que se vieron involucrados burócratas, pequeños comerciantes y campesinos. Éstos hacían trueques a cambio de fanegas de café, cacao, tabaco, añil y cueros de reses y chivos.

Dado el caso, para el año de 1746 la provincia de Coro poseía una licencia especial para comercializar con la isla de Curazao, las márgenes del río Tocuyo solían ser utilizadas para la siembra y producción de tabaco, cacao y frutos menores. Para esa fecha el río Tucurere, las zonas de Játira, El Jongo y La Bacoa, al igual que la laguna de Tacarigua, desempeñaron un gran papel como improvisados escondites y fondeaderos.

Fuente: Cruz Enrique Otero Duno
Cronista del municipio Silva, estado Falcón

Las historias que rodean este emblemático río de la Costa Oriental falconiana van desde la violencia, pasando por el misterio y lo oculto. Si quieres conocer mucho más, visita el siguiente enlace: http://bibliotecadigitaldechichiriviche.blogspot.com/2016/11/contrabandos-guerras-y-misterios-del.html

Así se formaron los Cayos e Islotes del Parque Nacional Morrocoy

Así se formaron los Cayos e Islotes del Parque Nacional Morrocoy


Formación de los Cayos e Islotes del Parque Nacional Morrocoy en el estado Falcón.

Recopilación: Profe. Frank Jhonattan Weffer / Fotografía: Cohen, M. y Vásquez, G. (2011)
Según informe realizado por Jesús Martínez Martínez sobre Geomorfología  Ambiental, publicado por el servicio de publicaciones de la Universidad de las Palmas de Gran canaria en el año 1997, dice que Los Cayos se originan de la actividad de las formaciones coralinas. Serían la consecuencia de la erosión y deposición sedimentaria "in situ" de arrecifes coralinos emergentes. Dentro de un esquema general, las formaciones coralinas arrecifales se desarrollan en mares someros, de aguas limpias, agitadas y cálidas.

Aunque en la imagen paisajística de estos entornos geográficos, la presencia de los alóctonos cocoteros, normalmente introducidos por el hombre, suele desempeñar un papel importante, en los procesos de desarrollo de las formaciones coralinas del Caribe, son decisivas dos tipos de colonizaciones vegetales, sin descartar otras:

-  la de los manglares, y, en menor medida la de los uveros, en la orilla, y 
- la de las Fanerógamas marinas y de las macroalgas, en las plataformas insulares.

Por estas colonizaciones, se retienen los sedimentos de la erosión de los propios cayos, y/o de los arrecifes circundantes. De esta manera:

- se impide la formación de turbideces, que podrían interferir el normal crecimiento de las riquísimas formaciones coralinas próximas, y
-  se propiciaría la conquista del medio marino, como una respuesta física de este proceso de atrapamiento sedimentario.

Referencias Bibliográficas:

Weffer, F (2015) Mi Querido Chichiriviche. Versión Digital. Chichiriviche, Falcón. 2015.

Martínez, J.1997.Geomorfologia Ambiental. Servicios de publicaciones de la Universidad de las Palmas de Gran canaria.196 pp.

miércoles, 17 de octubre de 2018

Desbordados en Falcón ríos Coro, Tocuyo y Mitare

Desbordados en Falcón ríos Coro, Tocuyo y Mitare

Hay una vivienda afectada (techo) en la Urb. Cruz Verde en Coro, altos niveles de agua del río Tocuyo y se mantiene la alerta preventiva en la región
 
Lisbeth Barboza.- Este domingo el reporte meteorológico de Protección Civil Falcón en los diversos municipios de la entidad, reflejan el monitoreo constante debido a las lluvias de las últimas 72 horas, sin que se haya recibido alguna información sobre solo una afectaciones de vivienda en el municipio Miranda, y la alerta preventiva que se mantiene por la crecida del río Coro, y a la que sumaron los ríos Mitare y Tocuyo en la costa falconiana.

Hasta el momento según el reporte una vivienda afectada (techo) en la Urb. Cruz Verde en Coro, altos niveles de agua del río Tocuyo, municipio Monseñor Iturriza, sector El Alto; desbordamiento del río Mitare en el municipio Democracia; mar de fondo y viviendas afectadas por el alto oleaje en la playa de Adícora, municipio Falcón, y la quebrada La Iguana se desbordó impidiendo el traslado al caserío Purureche en Democracia.

lunes, 15 de octubre de 2018

Acerca de los significados de la palabra Chichiriviche


Acerca de los significados de la palabra Chichiriviche



Por Frank Jhonattan Weffer Vásquez

TOPONIMIA DE CHICHIRIVICHE

Hola!... gracias por tener la gentileza y el interés en conocer nuestra identidad local. En el siguiente documento tratare en la medida de lo posible, brindarles un panorama completo pero lo más corto para que puedas enriquecer tus conocimientos, pero además, darme sugerencias, aportes, correcciones con argumentos y cualquier otro dato significativo que me permita adquirir nuevos aprendizajes.

Estimado lector… Hablar de toponimia en Chichiriviche municipio Iturriza del Estado Falcón, es volver al pasado entenderlo, comprenderlo y revivirlo cada vez más en nuestro presente,  protegiendo las memorias, nuestras memorias históricas de gran valor social y cultural, fortaleciendo y consolidando el sentido de pertenencia y la identidad local del Chichiriviteño.

Es necesario saber a qué se refiere el término toponimia, esto te permitirá adquirir un mejor conocimiento y facilitar el entendimiento durante el estudio o la lectura sobre la toponimia de Chichiriviche. De acuerdo a  la Biblioteca virtual Microsoft Encarta, 2009. La toponimia, en sentido amplio, es:

“ el inventario de topónimos (nombres propios de lugar) de una zona determinada, así como el estudio y el análisis de su origen y su significado. En un sentido estricto, es la parte de la lingüística que estudia las propiedades formales, funcionales o léxico-semánticas de los topónimos”.

De esta manera, los topónimos son un subconjunto de los nombres propios. Desde un punto de vista formal, se escriben generalmente con mayúscula inicial y, ocasionalmente, pueden tener términos genéricos que les sirven de introductores: El Buco, Cueva del Indio. En los casos en los que el artículo aparece en minúscula (el Pasadero), dicho artículo no se considera parte del topónimo, a diferencia de El Pasadero, en el que el artículo es obligatorio y siempre va en mayúscula. Otros ejemplos serian: (matanzas) lo correcto para ser un topónimo es Matanzas; (varadero) el topónimo es Varadero; Y finalmente la chivera, lo correcto es La Chivera.

Así mismo, su valor léxico es siempre un lugar concreto (accidente geográfico, área, región, país, continente, planeta, galaxia, etcétera) y semánticamente siempre equivalen a un locativo. Por ejemplo en Chichiriviche existen frases comunes que nacieron en la localidad: “Hoy comerás de lo que comió Joseito en los pozones”,  “Están como le gusta Alfrides” y “Adelante como María Yánez”, frases que nacieron de la cotidianidad de los pobladores Chichiriviteños.

En este sentido, la toponimia es privativa de cada lengua y se tiende a no adaptar aquellos términos que sirven poco en la comunicación. Por ello los topónimos suelen presentar algunas variaciones, aunque sean pequeñas, en cada lengua tal como describe Marisol Marrero en su Libro Chichiriviche ¿Primer Puerto en Tierra Firme? En donde reseña una secuencia de cambios o variaciones en el nombre de Chichiriviche (Chiriviche – Chichiriviche) y pueden causar algunas dificultades de traducción (Puerto Flechado).

La definición más amplia de la toponimia entronca con la atención que le prestan la historia, la antropología y la etnología a la hora de estudiar documentos antiguos, fuentes históricas o de realizar trabajos de campo. Los topónimos tienden a ser persistentes en la memoria histórica de los pueblos y forman parte del patrimonio cultural de éstos. La pervivencia de topónimos antiguos de lenguas desaparecidas es, muchas veces, el principal y, en ocasiones, el único vestigio de una población, colonización o conquista anterior. 

Ahora bien, teniendo más claridad a partir de lo señalado anteriormente, entremos a de manera directa a la explicación que define los distintos significados que tiene la Palabra Chichiriviche.

El Nombre de Chichiriviche.

A lo largo de los años, hemos escuchado una única versión acerca del nombre de Chichiriviche, nombre que se ha conocido a través del Cronista Municipal, me refiero a un gran hombre el Señor Ramón Rivero,  y en donde de acuerdo a sus investigaciones y estudios, Chichiriviche quiere decir: “Lugar o sitio por donde nace el sol o abunda el pescado”, sin embargo otras investigaciones en donde se estudia el nombre o el origen de Chichiriviche nos permiten fundamentar, argumentar, enriquecer, contrastar o simplemente aplicar la critica filosófica.

Ramón Rivero, Cronista del Municipio Monseñor Iturriza.

Versión: “Lugar o sitio por donde nace el sol o abunda el pescado”.



De acuerdo a una entrevista realizada al Cronista del Municipio Monseñor Iturriza, el señor Ramón Rivero en el año 2001, la palabra Chichiriviche viene del lenguaje indígena de los Caquetíos y es la agrupación de Varias palabras que combinados dan origen al significado que hoy Conocemos.

Chichi = Lugar o Sitio nuestro.
Viche = Pescado.
Chi = Sol.
Paraguachi = El Mar Nuestro.
Chichiriviche = Lugar Nuestro Por Donde Nace el Sol y Abunda el Pescado

Es importante destacar dos cosas con respecto a este significado que menciona el cronista Rivero; En primer Lugar, la ubicación geográfica de Chichiriviche que nos permite ver el naciente Sol en las primeras horas de la mañana, y en segundo lugar, la abundancia de especies marina en la Bahía de Chichiriviche y especialmente en el Golfete de Cuare donde probablemente frecuentaban los pobladores prehispánicos.

Profa. Marisol Marrero. Poeta, ensayista, narradora, profesora universitaria. Egresada como Socióloga y Psicóloga social en la Universidad Central de Venezuela. 

Versión: “Pequeño Acantilado”



Según Marisol Marrero en su Libro Chichiriviche ¿Primer Puerto en Tierra Firme?, explica que la palabra Chiriviche, según Buenaventura Pérez en su libro La Toponimia Guanche, es una voz primitiva que denomina a un Barranco o acantilado cercano al Chirche, en Guía de Isora, Tenerife.

Explica Marisol Marrero que los Cronistas de Indias llamarón Chiriviche, agregándole una i al final, es decir Chirivichi y era el nombre para aquel entonces de un pueblo o ranchería que se ubicaba en la costa a la que llamaban Curiana, en la actualidad Estado Falcón y a la que Alonso de Ojeda Llamo Puerto Flechado en su Primer Viaje. La Palabra Chi según Ruiz Guzmán significa Chico.

Chiriviche o Chiriviche = Pequeño Acantilado.
Según lo afirmado por Marisol Marrero, es necesario destacar lo siguiente: El altercado ocurrido entre españoles y nativos del área, lo que sirvió como referencia para la navegación de las siguientes exploraciones, transformándose después como el primer puerto en tierra firme y de mayor importancia durante muchos años; Y lo otro es, la llegada de gran cantidad de Canarios por estas zonas en los inicios de la conquista, permitiendo un asentamiento en el lugar.

A continuación se presenta la Evolución Histórica del Nombre de Chichiriviche de acuerdo a los cronistas de Indias, publicado en el texto por la autora:

Pedro Mártir de Angleria (1457-1526) lo llama Chiriviche y a sus Pobladores Chirivichenses.
Bartolomé de las Casas (1474-1566) lo llamo Chiriviche.
Martin Fernández de Enciso (1469-     ) lo llama Puerto Flechado. Era gran amigo de Alonso de Ojeda por lo que las Informaciones venían de primera mano.
Juan de Castellanos (1522-     ) lo llama Chichiriviche.
López de Gomarra (1511- 1556) lo llamo Chiriviche.
Fray Pedro Simón (1574-1630) lo llamo Puerto Chichiriviche.
Fernández de Navarrete comprueba que el Puerto Flechado de Ojeda estaba en la actual Chichiriviche, así como también Demetrio Ramos.

José Gregorio Rodríguez. Publicación: Significado de Chichiriviche. 

Versión: “Aquí se vive mejor o gente de bien”


Según el autor, dice que Chichiriviche tiene un significado y origen, y es que los indígenas, exactamente los Tarmas colocaron el nombre en honor a uno de los miembros de su tribu… Aquí se vive mejor o gente de bien es Chichiriviche, quien años después sirvió de hogar a personas provenientes de otros pueblos adyacentes, y de ahí dio paso al pueblo que hoy conocemos refiriéndose al pueblo de Chichiriviche de la Costa del estado Vargas.

Cabe destacar que en Venezuela existen tres localidades con el nombre de Chichiriviche y a pesar de las distancias que los separas geográficamente tienen grandes rasgos y lazos que los une. El hecho de estar en las costas de Venezuela y en sitios muy privilegiados de gran abundancia en la biodiversidad, y la fusión de las lenguas Arawacos con la lengua Caribe.

Jesús Israel Acevedo Torrealba. Toponimia Indígena del estado Vargas (Venezuela). 

Versión: “Lugar muy Húmedo o de abundancia”



Finalmente, en un trabajo publicado por Jesús Israel Acevedo Torrealba el 30 de Agosto de 2003 en la Web de Monografias.com, cuyo título se refiere a la Toponimia Indígena del Estado Vargas (Venezuela), se refriere a CHICHIRIVICHE como una palabra que se deriva del Caribano, El término se aplica al grupo de lenguas derivadas del gran tronco Caribe, con exclusión de los "Caribes" propiamente dichos, cuya lengua original, llamada general por el uso extenso que recibió en América antes y después de la Colonia, se identifica con el kariña hablado actualmente al sur de Anzoátegui y algunas regiones norteñas del estado Bolívar.
El Caribano no es "Caribe puro", sino un idioma parecido, que guarda similitud morfológica, fonológica y gramatical con esa lengua matriz, pero que contiene elementos de las lenguas maternas que fueron asimiladas mediante conquistas por aquél pueblo. Se puede entender la relación entre el Caribe strictu sensu y el Caribano, haciendo una comparación entre el latín (lengua conquistadora) y las lenguas romances resultantes de estas conquistas.
El Caribano tiene varios dialectos, que se asimilan con las tribus que ocuparon la parte oriental y centro norte costera de Venezuela, a saber: araguas, caguas, caracas, chaigotos, chaimas, characuares, charagotos, coacas, cumanagotos, guamonteyes, guaribes o guarinos, mariches, mayas, meregotos, paracotos, parias. Píritus, quiriquires, tacariguas, tagares, tarmas, teques, "tomuzas" y toromaimas. El territorio que abarcaban estas naciones y tribus, se corresponde con el de Nueva Esparta, Sucre, Monagas (parte norteña y oeste), Anzoátegui (zona norte), Guárico, Miranda, Distrito Capital, Aragua, Carabobo, Vargas y la parte costera oriental de Falcón.
Podemos emplear como argumento de filiación lingüística la gran cantidad de palabras comunes que tienen estas naciones arawakas; así se evidencia también en la toponimia de su territorio, ubicado, según Miguel Acosta Saignes entre los meregotos y los kirikiris. Algunos hechos históricos también parecen confirmarlo. En el mapa que se encuentra más adelante se muestra todo el territorio de los caribanos en la zona norte costera de Venezuela.

Como prueba de la territoriedad del Caribano, tenemos la toponimia de esta región oriental y central costera de Venezuela, la cual hizo pensar a don Arístides Rojas que hubo migraciones Caribes hacia el occidente, procedentes del Oriente: Los Mariches tuvieron un sitio llamado Guayana, y en la topografía actual figuran como sitios y parroquias los nombres orientales Maturín, Apamate, Aragüita, Tunapui, Cariaco, Urica, Chichirivichi, Mamo, Cumaco, Aricagua, Tacarigua, Píritu, Onoto, Tácata y otros muchos: lo que indica una corriente de emigración de Este a Oeste en los pueblos de la Costa de Venezuela, desde Paria hasta Burburata (sic) y todavía más al Este, mucho tiempo antes de la llegada de los castellanos.

En el caso particular, el topónimo Chichiriviche se repite en los estados Vargas, Sucre y Falcón. La palabra tiene una connotación marina, como los poblados que designa. Es de hacer notar que algunos cronistas escribieron Chiribiche, esto es, sin repetir la primera sílaba, lo cual nos recuerda que en el Caribano es costumbre la iteración de una sílaba con fines eufónicos, enfáticos o aumentativos.


Si la voz original fue en realidad Chiribiche, su etimología probable es chiric, "langosta de mar" (Palinurus vulgaris) y la terminación piche o biche, con la acepción de "aguachinado, inundado, muy húmedo" y también "agrio, fermentado", cuando se trata de una comida que se ha dañado. La palabra pervive en el Caribano pemón actual bajo la forma pichikipe. Por lo cual, podemos suponer que la voz designa lugares "aguachinados", de aguas detenidas o muy tranquilas, donde abunda la langosta de mar. También existe la posibilidad de que la palabra sea onomatopéyica e imite el canto de un ave marina, tal vez la Fragata magnificiens.

Prof. Frank Jhonattan Weffer Vásquez


Profesor en Educación Integral, Egresado del Instituto Pedagógico Rural “El Macaro” Centro de Atención Yaracal de la Universidad Pedagógica Experimental Libertador. Cronista aficionado a la Historia natural y sociocultural de Chichiriviche y pueblos del Municipio Monseñor Iturriza del Estado Falcón. Te Invito a visitar mis sitios y redes sociales.



Referencias 

Entrevista al señor Ramón Rivero 2001. Cronista del Municipio Monseñor Iturriza con una larga e importante trayectoria, tiene en su poder documentos históricos de gran valor histórico para el pueblo y el país.

Marisol Marrero. Chichiriviche ¿Primer pueblo fundado en Tierra Firme? (Mérida, Editorial la Escarcha Azul, 2000)
 
Rodríguez, J. Significado de Chichiriviche. Disponible: chichirivichedelacosta.blogspot.com/2008/…/significado-de-chichiriviche.

Acevedo, J. Toponimia Indígena del estado Vargas (Venezuela). Disponible: http://www.monografias.com/trabajos81/toponimia-indigena-del-municipio-vargas-venezuela/toponimia-indigena-del-municipio-vargas-venezuela4.shtml